Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在两分钟內自我推荐吗?大胆试试吧!)
A: With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills.(依我的资格和经验,我觉得我对所从事的每一个项目都很努力、负责、勤勉。我的分析能力和与人相处的技巧,对贵单位必有价值。)
Q:Give me a summary of your current job description. (对你目前的工作,能否做个概括的说明。)
A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我干了五年的电脑程序员。具体地说,我做系统分析,解决问题以及软件供应方面的支持。)
Q:Why did you leave your last job?(你为什么离职呢?)
A: Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.(我希望能获得一份更好的工作,如果机会来临,我会抓住。)
A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement. (我觉得目前的工作,已经达到顶峰,即沒有升迁机会。)
Q:How do you rate yourself as a professional?(你如何评估自己是位专业人员呢?)
A: With my strong academic background, I am capable and competent. (凭借我良好的学术背景,我可以胜任自己的工作,而且我认为自己很有竞争力。)
A:With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well. (依我的教学经验,我相信能与学生相处的很好。)
Q: What contribution did you make to your current (previous) organization?(你对目前/从前的工作单位有何贡献?)
A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已经完成三个新项目,我相信我能将我的经验用在这份工作上。)
Q:What do you think you are worth to us?(你怎么认为你对我们有价值呢?)
A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future. (我觉得我对贵公司能做些积极性的贡献。)
Q:What make you think you would be a success in this position? (你如何知道你能胜任这份工作?)
A:My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. (我在研究所的训练,加上实习工作,使我适合这份工作。我相信我能成功。)
Q:Are you a multi-tasked individual?(你是一位可以同时承担数项工作的人吗?) or
Do you work well under stress or pressure?(你能承受工作上的压力吗?)
A:Yes, I think so.
A:The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well. (这种特点就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能应付自如。)
Q:What provide you with a sense of accomplishment. (什么会让你有成就感?)
A:Doing my best job for your company. (为贵公司竭力效劳。)
A:Finishing a project to the best of my ability. (尽我所能,完成一个项目。)
Q:If you had a lot of money to donate, where would you donate it to?Why?(假如你有很多钱可以捐赠,你会捐给什么单位?为什么?)
A:I would donate it to the medical research because I want to do something to help others. (我会捐给医药研究,因为我要为他人做点事。)
A:I prefer to donate it to educational institutions. (我乐意捐给教育机构。)
Q:What is most important in your life right now?(眼下你生活中最重要的是什么?)
A:To get a job in my field is most important to me. (对我来说,能在这个领域找到工作是最重要的。)
A:To secure employment hopefully with your company. (希望能在贵公司任职对我来说最重要。)
Q:What current issues concern you the most?(目前什么事是你最关心的?)
A:The general state of our economy and the impact of China' entry to WTO on our industry. (目前中国经济的总体情況以及中国入世对我们行业的影响。)
Q: How long would you like to stay with this company?(你会在本公司服务多久呢?)
A: I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field. (只要我能在我的行业力继续学习和长进,我就会留在这里。)
Q:Could you project what you would like to be doing five years from now?(你能预料五年后你会做什么吗?)
A:As I have some administrative experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future.
(我在上一个工作中积累了一些行政经验,我将来也许要运用我组织和计划上的经验和技巧。)
A:I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately. (我希望能充分展示我在这个行业的能力和智慧。)
A:Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.(也许有机会,我将会从事管理工作。)
如果不愿正面回答,也可以说:
It would be premature for me to predict this. (现在对此问题的预测,尚嫌过早。)
甚至还可以打趣的说:
Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director.(或 CEO 或 president)((说不定,我也能做你现在主任的工作呢!)
Q: What range of pay-scale are you interested in?(你喜欢那一种薪水层次标准?)
A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most. (薪水固然重要,但这工作伴随而来的责任更吸引我。)
A: 假如你有家眷,可以说:
To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support. (坦白地说,我喜欢这份工作,不过我必须要负担我的家庭。)
Q:What is your strongest trait(s)?(你个性上最大的特点是什么?)
A:Helpfulness and caring.(乐于助人和关心他人。)
A:Adaptability and sense of humor.(适应能力和幽默感。)
A:Cheerfulness and friendliness.(乐观和友爱。)
Q: How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎样形容你?)
A: (pause a few seconds) (稍等几秒钟再答,表示慎重考虑。)
They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他们说陈先生是位诚实、工作努力,负责任的人,他对家庭和朋友都很关心。)
A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person. (他们说陈先生是位很友好、敏感、关心他人和有决心的人。)
Q:What personality traits do you admire?(你欣赏哪种性格的人?)
A: (I admire a person who is)honest, flexible and easy-going. (诚实、不死板而且容易相处的人。)
A: (I like) people who possess the "can do" spirit. (有"实际行动"的人。)
Q:What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?(作为行政人员,你有什么样的领导才能?)
A:I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership. (我觉得学习如何把人们的积极性调动起来,以及如何配合协同的团队精神,是我行政工作的主要目标。)
A:I have refined my management style by using an open-door policy. (我以开放式的政策,改进我的行政管理方式。)
Q:How do you normally handle criticism?(你通常如何处理別人的批评?)
A:Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive criticism. (沈默是金。不必说什么,否则情况更糟,不过我会接受建设性的批评。)
A:When we cool off, we will discuss it later. (我会等大家冷靜下来再讨论。)
Q: What do you find frustrating in a work situation?(在工作中,什么事令你不高兴?)
A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated. (胸襟狭窄的人,有时使我泄气。)
A:Minds that are not receptive to new ideas. (不能接受新思想的那些取。)
Q:How do you handle your conflict with your colleagues in your work? (你如何处理与同事在工作中的意见不和?)
A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized manner in order to get my points across. (我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使对方了解我的观点。)
Q:How do you handle your failure?(你怎样对待自己的失敗?)
A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake. (我们大家生来都不是十全十美的,我相信我有第二个机会改正我的错误。)
韩国语的语法结构: Z+Gh
主语(加助词)+谓语(加助词)+宾语(加时态) WoFq
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash />4
나(는) 밥(을) 먹(는)다 h .b-
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash N\9/k
我 + 饭 + 吃 _NZwK
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash (/
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash gk%sz
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ^
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash n2U$
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash 8ys"@&
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash <(
【语法】词类概论 ea%
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ]ybH|
第一章 名词 +]K.
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash }
第一节 名词的概念 t
名词表示人、事物的名称。如: Lc<uV
버지(父亲),작업 반장(作业班长),공기(空气),벼(稻子),천진(天津)。 8v[('-
名词还表示抽象的事物,即表示某些现象、事件或者行动、状态、性质的名称。如: `
혁신(革新),규율(纪律),운동(运动),모순(矛盾),노선(路线),사상(恩想), 1'f(C-
행복(幸福),친선(友谊),생각(想法),웃음(笑),기쁨(喜悦),속도(速度)。 n
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash q2
第二节 名词的种类 uh
一 活动体名词和非活动体名词 "zL&
名词根据它所表示的对象的性质分为活动体名词和非活动体名词。 \PNT
活动体名词表示人或动物的名称。如: eE[{
사람(人),선생(先生,老师),이사장(董事长),노동자(工人),이백(李白), VWzy
소(牛),개(狗),새(鸟)。 N0
非活动体名词表示没有活动能力的具体事物、植物或抽象事物的名称。如: !Hh
교실(教室),돌(石),자동차(汽车),도시(城市),풀(草),나무(树),꽃(花), "A~jRl
봄(春),기쁨(喜悦),견해(见解),승리(胜利)。 G=
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash Q^
二 完全名词和不完全名词 >
名词按照其语法功能分为完全名词和不完全名词。 .
完全名词有一定的独立见习生性,在句子中能单独形成为句子成分,一般名词都属于这一类。如: @z'/
선생님은 학생들에게 한국어을 가르칩니다. 老师给学生教韩国语。 #.
노동자들은 나라의 주인입니다. 工人是国家的主人。 FP
其中的“선생님”,“ 학생”,“ 한국어”,“ 노동자”,“ 나라”,“ 주인”,都是完全名词。 Y
不完全名词在句子中不能单独形成句子成分。它前面必须附加修饰,才能作句子成分,大多数不完全名词的意义十分抽象,它必须和某些规定词尾结合,有的还要加谓语才能表示某种意义。如: z
모든 것을 조국에 바쳤다. 把一切献给祖国。 ?3
이 글은 모를 데가 없습니다. 这篇文章没有不懂的地方。 9V>f
저는 그림을 그릴줄 모릅니다. 我不会画画。 -hTBvv
누가 갈 수 있습니까? 谁能去? G
这里“것”,“데”,“줄”,“수”都是不完全名词。 N"
不完全名词在句中具有名词的语法功能,但大多数不完全名词的语法功能是不完全的。个别的不完全名词其语法功能比较完整。如“것”,它下面可接任何格词尾。如: 6[
이것이 무엇이냐? 这是什么? :
나의 거을 가져왔다. 把我的东西拿来了。 z
나의 것과 같다. 和我的东西一样。 U
나의 것으로 삼다. 当作为我的东西。 {=ThS
나의 것에 섞었다. 和我的东西混一起了。 JF7o
而“김”就不完整,它下面只能接词尾“에”而不能接其他格词尾。如 lJL
가던 김에 들렸다. 趁路过的机会去了一趟。 0bPwl
不完全名词中,专门用以表示数量单位的叫量词,它的功能和不完全名词相似。因为,把它列不完全句词的一种特殊类型。量词一般直接于数词或代词的“몇”(几[个])之后。如: PU<
개(个):한개一个,구개两个。 MY3}P
권(册):한권一册,두권.两册。 "VoP5l
단(捆):나무한단.一捆柴。 H`
대(台):기계한대.一台机器。 wn
대(架):비행기두대.两架飞机。 j
마리(头):소 세 마리.三头牛。 ,H]g
벌(件):옷네벌.四套衣服。 u`~Y8
채(所):집 다섯 채. 五所房子。 h>
컬레(双):신 여섯 컬레.六双鞋。 Ho
문(门):대포 일곱 문.七门大炮。 HaT,._
자루(把):낮 여섯 자루.六把镰刀。 ^XF}
장(张):종이 열 장.十张纸。 "Jgo
此外,表示度量衡单位和时间单位的词也都属于这一类。如: yf]
말(斗),되(升),근(斤),자(尺),公尺,론(吨),公斤,그램(克),시(时),분(分),초(秒),년(年),월(月),일(日),원(元),전(分)等等。 ,Wi6
[注] 有些名词本来不是单位名词,但被借用为量词。如:기름 한병.一瓶油。세 사람. 三个人。 국수 세 그릇. 三碗冷面等。但不能把所有的名词都当作量词来用。 "kFgAU
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash #mh
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ]#>Cb~
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash LI'd
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash z>WS
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash fb.%x
第二章 数词 AVm
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash >m
第一节 数词的概念及其类别 ZGS
表示数量和顺序的词叫数词,数词有基数和序数两种。基数表示事物的数量。如:하나(一),둘(二),셋(三),열(十),스물(二十)。序数表示事物的顺序。如:첫째(第一),둘째(第二),셋째(第三),열째(第十)等。 \J'?TY
基数 韩国语的基数有两种数法。即固有数词和汉字数词。 B
固有数词: 8
하나、둘、셋、넷、다섯、여섯、일곱、여덟、아홉、열、스물、서른、마흔、쉰、예순、일흔、여든、아흔、열하나、열둘、스물일곱、서른다섯、쉰여덟、예순셋、여든아홉。 y
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、十一、十二、二十七、三十五、五十八、六十三、八十九。 ofind
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash `
汉字数词: vL
일、이、삼、사、오、육、칠、팔、구、십、십일、십구、이십、백、천、만、백만、천만、억、조。 ?KF_,
一、二、三、四 、五、六、七、八、九、十、十一、十九、二十、百、千、万、百万、千万、亿、兆。 l
百位以上的数字都用汉字数词,百位以下的既可用汉字数词,也可以用固有数词。如: @;]I
235:이백삼십오. 이백서른다섯. W,=<5!
523947182:오억 이천삼백구십사만 칠천일백팔십아. 오억 이천삼백구십사만 칠천일백여든둘. !]=JQ/
305:삼백오. 삼백다섯. b
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash zgnj
序数 ©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash f-m?7K
固有数词: 4=`7N
첫째、둘째、셋째、열째、아흔아홉째、 Cig
第一、第二、第三、第十、第九十九。 Sv(?
汉字数词: =
제일、제이、제삼、제십、제구십구。 TPV
第一、第二、第三、第十、第九十九。 IC{
第二节 数词的变化 boGpc
1.概数 o
①用固有数词表示概数时,原有的数词,产生变化。如: L>
한둘(一二),두셋(二三),서넛(三四),두서넛(二个或者三四个左右),너덧(四五),서너너덧(三个或者四个左右),더댓(四五),대여섯(五六),예닐곱(六七),일여덟(七八)。 -nW&(P
用汉字数词表示概数时不产生这种变化。 H
②表示概数的不完全名词“여”加在汉字数词后不产生音变现象,但“나문”加在固有词后产生变化。如: 6
십여(十余),삼십여(三十余)。 N
여라문(十余),스무나문(二十余),서르나문(三十余),마흐나문(四十余),쉬나문(五十余),예수나문(六十余),일흐나문(七十余),여드나문(八十余),아흐나문(九十余)。 W^
固有数词和一些量词(或起量词作用的某些名词)结合时,产生变化。 l
하나:한 대(一台一辆),한알(一粒),한개(一个),한사람(一个人)。 =
돌:두 대,두 알,두 개,두 사람。 ?-*
셋:세알,세 개,세 사람。 g_{Q,
석 단(三捆),석 자(三尺)。 YROf
서 되(三升),서말(三斗)。 0s7f;'
넷:네 알(四颗),네 개(四个),네 사람(四人)。 +aq
넉 단(四捆),넉자(四尺)。 cm}Lf
너 되,너 말(四升)。 cy>R
스물:스무 대,스무 알,스무 개,스무 사람, n$N
스무 단,스무 자,스무 말。 VS
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ,t>c
第三节 数词的变化 #L&FN
1.分数与小数 ^$
读法用汉字数词,写法用阿拉伯数字。 +]@
1/2 이분의 일,4/5 오분의 사,3(1/2) 삼과 이분의일. 6x"k0d
4.2 사점 이 15.6 십오점 육 L
23.275 이십삼점 이칠오. s*ng7
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash N#][Qu
2.数词与量词结合时的用法 i-
在固有词的量词前面,只能用固有数词。 0~
소 4마리 → 소 네 마리. 四头牛。 8Pu-t
낫 2자루 → 낫 두 자루. 两把镰刀。 B[d&3*
옷 3벌 → 옷 세 벌. 三套衣服。 L^9h
신 1컬레 → 신 한 컬레一双鞋子。 z:'w
一般来说,在汉字词的量词前面时两种数词都可以用,如: 'p>L
책 2권 → 책 두 권(两本书) \6u
책 이 권(两本书) EV='P0
닭알 12근 → 닭알 열두 근(十二斤鸡蛋) @}
닭알 십이 근(十二斤鸡蛋) $BV
在外来词的量词前,两种数词都可以用,如: 3^g
35킬로그램 → 서른다섯 킬로그램(三十五公斤) U
삼십오 킬로그램 (三十五公斤) g
40미터 → 마흔 미터(四十米) \
사십 미터(四十米) UD
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash "xR)f
3.时间,货币,年月日,季度,度数,%的叫法 4*Y@e0
①时间的表示 NRjf8O
表示“时”的时候,用固有数词。表示“分”,“秒”的时候,用汉字数词。 *
时: ©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash rT=7^t
한시,두시,세시,네시,다섯시,여섯시,일곱시,여덟시,아홉시,열시,열한시,열두시。 41L
一点,二点,三点,四点,五点,六点,七点,八点,九点,十点,十一点,十二点。 Uc+Z&y
分: ©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash 3z*!a
일분,이분,오분,구분,십분,십일분,이십분,이십구분,삼십분,육십분。 bL
一分,二分,五分,九分,十分,十一分,二十分,二十九分,三十分,六十分。 zchXQ
秒: ©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash v8D
일초,이초,오초,구초,십초,십일초,이십초,삼십초,육십초。 MXv[O3
一分,二分,五分,九分,十分,十一分,二十分,三十分,六十分。 >&
时分秒: TDT[%
일분 오초(一分五秒) *;
십오분 삼십괄초(十五分三十八秒) 2
네시 칠분 삼초(4点七分三秒) #}n
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ,gA+;,
②货币的表示 Ix{-Vl
只能用汉字数词: Kcu2
일전,삼전,십전,십오전,구십전,구십구전。 Fr
一分,三分,一角,一角五分,九角,九角九分。 xPQ5[o
일원,삼원,십원,십오원,칠십구원,백원,천원。 >m|#z
一元,三元,十元,十五元,七十九元,一百元,一千元。 cGl?F
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash 9Cyx
③年月日的表示 dc1u
“年”的表示: 3P)rA0
只用汉字数词。但用“年”的固有名词“해”来表示“年”的时候,用固有数词。 Ko
일년,삼년,팔년,십년,십팔년。 Ah
한해,세해,여덟해,열해,열여덟해。 nu\5
一年,三年,八年,十年,十八年。 4$
“月”的表示: 3
一年十二月的每月叫法和一月三十一日的每日“日号”是名词,它是由数字构成的,只用汉字数词: .x%/
일월,이월,삼월,사월,오월,유월,칠월,팔월,구월,시월,십일월,십이월。 8tvN'r
一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月。 5\
[注1]:“六”和“十”的原来发音是“육”、“십”,但是它和“月”直接结合时,它的韵尾“ㄱ”“ㅂ”省略,就发成“유월”、“ 시월”。 x;u,|
[注2]:“一月”,“十一月,“十二月”有习惯的叫法,一月叫称“정월”(正月),十一月叫称“동지월”(冬月),十二月叫称“섣달”(腊月)。 UeWQO
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash U~OkI
在算月数的时候就不用月名,而用两种数词,即:固有词加“달”,汉字数词加“개월(个月)” %/a\
한달,두달,다섯달,열달,열두달, 8
일 개월,이 개월,오 개월,십 개월,십이 개월。 ZOL
一个月,二个月,五个月,十个月,十二个月。 A
“日”的表示: y@I:
表示日名有两种叫法。 Ye6
固有数词的叫法: /C9
하루,이틀,사흘,나흘,닷새,엿새,이레,여드래,아흐레,열흘,열하루,열사흘,스무날,스무하루,스무아흐레,그믐。 )OYn
一日,二日,三日,四日,五日,六日,七日,八日,九日,十日,十一日,十三日,二十日,二十一日,二九日,三十日。 a
由于“天数”的叫法也基本上和固有词日号的叫法相同(只有“三十天”不能叫“그믐”)。 tN
일일,이일,육일,십일,십팔일,이십일,이십구일,삼십일。 w]|
一日,二日,六日,十日,十八日,二十日,二十九日,三十日。 >vV3
[注1]:三十日叫“그믐”或者“그믐날”是“晦日”的意思。但三十一是不叫“그믐하루”,也不叫“서른하루”,一律叫“삼십일일”。十五日义叫“보름”或者“보름날”,是“望日”的意思。 7O0&
[注 2]:在口语中,有时为了表示得更清楚起见,在月和日名后面,分别加“달”,和“날”。如: HdJ
일월(정월달,,이월달,칠월달,구월달,시월달,십일월달, 9|
하구날,이튿날,닷새날,아흐레날,열흘날,열사흘날,스므엿새날。 f
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash !']
④季度的表示 ,UJ_=
季度名称只能用汉字数词,一年分四季度。 lwRW;
일사분기(第一季度) vG
이사분기(第二季度) Ou;86=
삼사분기(第三季度) o6'2,
사사분기(第四季度) =
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash 8
⑤度数和%的表示 zz
只能用汉字数词 J%kBR
1도 5분 → 일도 오둔(1度5分) 3sY+5
36도 6분 → 삼십육도 육분(36度6分) A;EI2
12% → 십이 프로(퍼센트 (V
98% → 구십팔 프로(퍼센트 IT6
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash e,
4.倍数 Y
有汉字数字和固有数词两种。如: )dtan
배(倍):이배(二倍),삼배(三倍),사배(四倍),십배(十倍)。 S
곱(倍):두곱(二倍),세곱(三倍),네곱(四倍),열곱(十倍)。 M
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash B
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ^xI
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ;M
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash K1
第三章 代词 v@}<b
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash "
代词是代替人或事物名称的词。韩国语的代词有三种,即人称代词、指示代词、疑问代词。 6A=D
一 人称代词 *yt
人称代词是代替人的名称,指示人的代词。 &5
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash Qt,">W
1.人称: c4aw{V
根据指示的对象不同,人称分为一人称,二人称,三人称。 }J@~)l
“一人称”:指话说者一方。如:나(我),우리(我们),저(我),저희(我们)。 n fB<
나는 노동자이다. 我是工人。 P?d
저는 학생입니다. 我是学生。 &ry/M$
우리는 영화대우이다. 我们是电影演员。 eIP]0
저희는 일학년 학생입니다. 我们是一年级学生。 $
“二人称“指谈话的对方。如:당신(您),자네(你),그대(你),너(你),너희(你们)。 #dK4@
너는 언제 가니? 你什么时候去? r@`:
이것은 너희들의 학교야? 这是你们的学校吗? #rF(.
“당신”在口语中用于对等阶,表示略微尊敬或稍不客气的意思,此外,还用于夫妻之间表示尊敬,但不能用于非夫妻关系的青年男女之间。在书面语中则用于尊敬阶,以表示尊敬对方。 P<a8
《이 책은 다신이 가져왔소?》 $
《예, 제가 가져왔습니다.》 G
“这本书是你拿来的吗”(略为尊敬) ID>
“是我拿来的。” {Y
《그래 당신이 이 따위 짓을 했는가?》 AGi
“那么,是你干了这种事吗”(稍不客气) x
나는 당신의 탄생 예순 늙에 즈음하여 당신에게 열렬한 .
축하를 드리는 바입니다.(书面语,十分尊敬) M|>
我在您的六十诞辰之际,谨向您表示热烈的祝贺。 N%]Sf
“그대”在口语中一般不常用,主要用于文艺作品或者书信中。它只能用于对等阶和基本阶,表示对于对方怀有亲切的感情。 -03
그대의 건강과 행북을 축원하오. 祝你健康,祝你幸福(书信)。 z
그대들은 새 사회의 계승자 t
그대들은 조국의 영예 @
인민은 그대들을 부른다. .Q`
你们是新社会的接班人, OOWwS
你们是祖国的光荣, f7
人民在召唤你们。 `
“자네”通常只能在老一辈对下一辈的人说话时使用,它和对等阶的“하게”系列相搭配(参考第二部份第四章“终结词尾”)。 #
자네 언제 왔나? 你什么时候来了? +yB
내 비록 늙었지만 자네들이 싸우는 것을 어찌 앉아서 보구만 있겠나? 4:=+
我虽已年老,但怎能对你们的战斗袖手旁观? .-
“三人称”:指说者听者双方以外的第三者。 E
如:이(这[近称]),그(他[中称]),저(他[远称]),这些词是从指示代词来的,现在的常用语中,直接使用的只有“그”,而“이”和“저”则通常和复数词尾“들”连用。如: +_mR
그는 일터로 갔다. 他上班去了。 s1q!X
이들이 마을을 지키냈지.요这些人保卫了这个村子。 sso_+g
저들은 언제 떠나는가? 他们什么时候走啊? 9wL
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash Y@
2.阶称: n%)G
根据听者和说话者的社会关系,有区别地使用不同阶称的代词。如: MZV0
对长辈或者上级,用“저”,“저희”,“당신”(书面)。 e91Dx
同等地位或者同辈,夫妻之间,用“나”,“우리”,“그대”,“당신”(口语)。 zXBv\,
对下一辈,或在青少年之间,用“나”,“우리”,“너”,“너희”。 ^
아버지, 저는 열심히 공부하고 있습니다. 爸爸,我正在努力学习。 _Rb[!
선생님, 저희는 집으로 가겠습니다. 老师,我们要回家。 ,.5
김군, 나는 내일 다시 오겠소.小金我明天再来。 D20
당신들이 간다면 우리들도 가겠소. 如果你们要去的话,我们也去。 }D
얘, 너 몇 살이냐? 孩子,你几岁啦? R0
선전대가 너희들 공장에도 왔더냐? 宣传队也到你们工厂来了吗? b"
对上级或长辈说话时,说话者为表示客气,尊敬对方,不用“나”,而要用“저”,“저희”。如: :<*Y+l
선생님,제가 가겠습니다.老师,我要去。 ?6S
아버지,저는 내일 떠나겠습니다.爸爸,我明天走。 IM
선생님 내가 가겠습니다.(误) mH
아버지 나는 내일 떠나겠습니다.(误) C5/t
在口语中,对于应该表示尊敬的对象或者长辈,不用代词而是用职务身份来称呼。即“아버지”,“사장님”,“누님”,等。 _+wUV
王主任,您上哪儿去? {
왕주임님, 어디로 가십니까? '.6Xm8
队长,您也去吗? Xlt[VB
대장님, 대장님도 가십니까? 5}-*
爸爸,您体息吧。 hP
나버지, 쉬십시오. @bKAu
3.数: h6G}
人数代词本身有单数,复数之分。如: Cu1b
单数:저, 나, 녀, 당신, 자네, 그대. |
复数:저희, 우리, 너희. g;
其他代词用复数词尾“”来表示复数。 9g5AgH
如:당신 – 당신들, 자네 – 자네들, 그대 – 그대들, 그 – 그들. .
代词本身表示复数的也常常加“”,用以更清楚地表示复数的概念。 Wh|_
如:저희 – 저희들, 우리 – 우리들, 너희 – 너희들。 X<?O3
人称代词分类表略过。 r
[注]:①人称代词“저”,“나”,“너”和主格词尾“가”,属格词尾“의”连用时,变成“제”“내”“네”。如: tvh4D
제가 가겠습니다. 我去。 L3I
내가 토론하겠소. 我发言。 Nd_
네가 써라! 你写吧。 19
이것은 제(저의책입니다. 这是我的书。 .
그것은 내(나의교과서다. 那是我的教科书。 C>ws/2
저것은 네(너의모자냐? 那是你的帽子吗? M'w=~
②“당신”、“자네”、“그대”、“이”、“그”、“저”等可以加“들”以表复数。 N5mt
二 指示代词 i%
指示代词是指示事物、场所的代词。指示代词根据指示的对象,距离分为以下各种情况: Z
指示的对象 O
指示事物:이(这)、그(那)、저(那)。 QV
指示场所:여기(这边)、거기(那边)、저기(那边)。 .VX@
指示的距离 PP}CN
近称:被指示的事物,离说话者近。 qs
이, 여, 기. hT{S*q
中称:被指示的事物,离听者近,离说话者远。 M
그, 거기. k;_9&
远称:被指示的事物,离说者、听者都远。저, 저기. 07oiZ
在汉语里中称与远称区别只能用语调来表示,而韩国语用词来表示,因此,要注意区别使用中称“그”,“거기”,和远称”저”,”저기”。 1%{b=|
指示代词“이”,“그”,“저”和不完全名词“것”结合,表示“东西”。如:이것(这个[东西]),그것(那个[东西]),저것(那个[东西])。“이”,“그”,“저”还带一定的感情色彩,当表示轻蔑或者觉得可爱时,变成“요”고,“조”。“여기”,“거기”,“저기”也带有一次感情色彩,变成“요기”,“고기”,“조기”。如: zy
아니 요젓도 못해? 看这个,多美啊(喜欢的语气) `=;X
요것 봐라 얼마나 고운가. 原来在这儿,找了半天没找着。(轻佻的语气) e`C=
요기에 있는 걸 못 찿았구나. 原来在这儿,找了半天没找着。(轻佻的语气) D.OZ
三 疑问代词 b,
疑问代词是对人和事物表示疑问的代词。 s
疑问代词有如下几种: mF8`ly
人物:누구(谁) +"/A?
事物:무엇(什么) <>?>v#
数量:얼마(多少),옃(几[个]) &>n{G
场所:어디(哪里,什么地方) 7i
时间:언제(什么时候) 0[#osM
一般:아무(某,任何) t'*
누구의 노트입니까? 谁的笔记本? qTZc
이 상자 안에 무엇이 있습니까? 这箱子里头有什么东西? $a% V
“누구”和格词尾“가”连用时,“구”往往被省略。如: :W
누거 왔습니까? 谁来了? / cc
“무엇”在口语中常变成“무어”,“뭐”,“뭣”,而“무엇을”则变成“뭘”。 u>8R
무어 그리 대단할 게 없어요. 没有什么了不起。 ]%
그게 모두 뭐예요? 那都是些什么? Tma/dD
뭦? 늦었다고? 什么?晚了? k
그 애가 또 뭘 가지고 왔나?那孩子又把什么拿来了? Hl%v>>
第四章 动词 BN
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ve&/nf
第一节 动词的概念 [4o<_
动词是表示动作、行为和变化的词。动词首先是表示动作的。如: *.G
가다(去),오다(来),서다(站),앉다(坐),뛰다(跑), `G
날다(飞),만들다(做),먹다(吃),입다(穿),차다(踢), JDA
던지다(扔)。 s
其次,虽然不是直接表示动作,但表示事物状态或性质的变化,或表示心理、态度等。如: dvP}i
자다(睡觉),살다(活),모순되다(矛盾),있다(有)。 E=KQ.8
[状态] tYl&
사랑하다(爱),싫어하다(讨厌),무서워하다(怕),존경하다(尊敬) Ee3
중오하다(憎恶),슬퍼하다(悲哀),기뻐하다(高兴),미워하다(恨,憎恶) 5EF
[心理活动] 6u
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash $|]'
第二节 动词的种类 ]6XJq
动词根据其句法特点,可以分为自动词和其他动词,独立动词和辅助动词。 >
一、自动词和他动词 &.
动词根据其行动性质的特点,可分为他动词和自动词。 5T0[3
他动词:动词所表示的动作必须涉及到某种对象的,叫他动词。他动词在句子里一定要有直接宾语。 `1y0s
아이가 밥을 먹는다,孩子吃饭。 lL>/
在这里“먹(吃)”的行动者是“아이(孩子)”,“밥(饭)”是“먹는다”行动涉及的对象。只有有了“밥”才能完整地实现“먹는다”的行为。下面例句中的动词都是他动词。 JK9
쓰다 – 나는글을쓴다. 我写字。 /6CW
짓다 – 노동자들이 집을 짓는다. 工人们盖房子。 h2oAu
업다 – 언니가 동생을 업는다. 姐姐背小弟弟。 f
这些动词还有: ^U<?
파다(挖),고치다(修理),맞다(挨打),꿔다(折), <HGG^I
가두다(禁闭),덮다(盖),쌓다(堆),묻다(埋),들다(举), M|c$?
안다(抱),신다(穿[鞋]),몰다(赶),심다(种植)……等等。 !]
自动词:动词所表示的动作不涉及其他对象的,叫做自动词。 D
학생이 간다. 学生走去。 7 o
在这里“간다(走)”的行动并不涉及到另一个对象。下面例中的动词,都是自动词。 s5C$?J
웃다 –아이가 웃는다 孩子笑。 aRP
날다 –새가 난다 鸟飞。 6x06R[
오다 –눈이 온다 下雪。 g
뛰다 –말이 뛰다 马跑。 }
这种自动词还有: kG}
서다(站),옮다(感染),숨다(躲藏), 식다(凉),눕다(躺卧)……等等。 Q:
一些动词是具有他动词和自动词的两种性质。 9u^OWC
如:아이가 논다 孩子玩。(自) P:WT%
중요한 역할을 논다 起重要的作用。(他) #
비가 그지다 雨停。(自) W
기계가 그지다 停止唱哥。(他) U
기계가 돈다 机器转动。(自) Sj
길을 돈다 绕路。(他) p@OH
바위가 뭄직인다 动弹。(自) 7^Ubi8
바위를 움직인다 推动岩石。(他) /
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash -z!
二、独自动词和辅助动词 6LK"O
根据动词在句子中的功能,又可分为独立动词和辅助动词。 T
独立动词是它本身具有完整的意义,同时,在句子中能单独形成一个句子成分的动词,一般的动词都属于这一类。如: -r*(
나무를 심는다.植树。 .(O/O
방공호를 판다.挖防空洞。 +HG|/
辅助动词是丧失或者削弱了它原来所包含的具体意思的动词,它在句子中,不能单独构成句子成分,而必须和其他动词结合才能形成为句子成份。它相当于汉语的“写着”、“写下去”、“干出来”、“干掉了”中的“着”、“下去”、“出来”、“掉了”。韩国语的辅助动词大部份是从独立动词转化而来的,它可以既作独立动词,也可作辅助动词。 E@
辅助动词和动词结合时,往往要用连接词尾“아(어, 여”。如: +/9
막아내다(挡住,堵住),참아내다(忍住),잊어버리다(忘掉),죽어버리다(死掉), J:1'rr
건설해다다(进行建设)。 ^vo#aQ
以上这些词中的“내다”、“버리다”、“가다”等,原来都有“拿出来”、“丢掉”、“掉去”的意思。但在这里,基本上丧失了原来的意思,只是起辅助主要动词、增添主要动词的概念和语气的作用。 h$(|
第五章 形容词 Jq:r
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ,HN^
第一节 形容词的概念及其种类 \=<M
形容词是表示事物的性质或状态的词。形容词有以下几种情况: wLHtK
1.表示通过感觉器官而感觉到的性质或状态: x
붉다(红),푸르다(绿,青),검다(黑),희다(白),노랗다(黄)。[色彩] *N
밝다(亮),어둡다(暗)。[光亮] _
크다(大),작다(小),높다(高),낮다(低),길다(长),짧다(短),깊다(深), 6
얕다(浅),넓다(广),좁다(窄),멀다(远),가깝다(近),많다(多),적다(少)。 1&#
[状态] :m
달다(甜),쓰다(苦),맵다(辣),짜다(咸),향기롭다(香), 9D 'DO
시큼하다(酸),고소하다(香脆)。[味觉] X|-
조용하다(肃静),우렁차다(宏亮),곱다(美),밉다(丑)。 \
2.表示某种评价: )?
좋다(好),나쁘다(坏),옳다(对),그르다(不对), :0
유의하다(有益),해롭다(有害),같다(一样),다르다(不同)。 z{V>f
3.表示性格或者心理状态: T|
기쁘다(高兴),슬프다(悲哀),그럽다(想念),노엽다(怒), <
반갑다(高兴),싫다(讨厌),사랑스럽다(可爱)。 i[/D]l
충실하다(忠实),씩씩하다(雄赳赳),똑똑하다(聪明), 8.`|XU
지런하다(勤勉),슬기롭다(智慧),대담하다(大胆)。 Qr"F8
4.指示对象的性质或者表示疑问: }G@o
이러하다(이렇다)(这样),그러하다(그렇다)(那样), }
러하다(저렇다)(那样),어떠하다(어떻다)(如何,怎么样)。 XS
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash d
第二节 形容词与动词的区别 M\s^%.
形容词和动词的区别对于正确使用韩国语有很大的实践意义。因此,要注意它们之间的基本区别以及使用上的不同点。动词和形容词的基本区别如下: 3%O
1.原则上一切动词都具有命今式和共动式,但绝大部分形容词则没有(个别形容词除外),如: u>q
动词: .md'
가다(去)——갑시다,가자(共动式) Q@HVO
가십시오,가라(命令式) ^aEx
건설하다(建设)——건설합시다,건설하자(共动式) "K
건설하시오,건설해라(命令式) Nbf;\
읽다(读)——읽읍시다,읽자(共动式) =Ba_g
읽으시오,읽어라(命令式) *q+L
形容词一般不可能有共动式及命令式: j?YP$
붉다(红)——붉읍시다,붉자(X) g
붉으시오,붉어라(X) 6<t~z
높다(高)——높읍시다,높자(X) h-
눞으시오,높아라(X) 6
똑똑하다(聪明)——똑똑합시다,똑똑하자(X) G^
똑똑하시오,똑똑해라(X) *
个别形容词可以带命令式和共动式,例如: DAd
조용하다(安静)——조용합시다,조용하자(共动式) kG}k
조용하시오,조용해라(命令式) 6I4!?8
대담하다(大胆)——대담합시다,대담하자(共动式) Ydr,Vy
대담하시오,대담해라(命令式) ,Zv|,
这种用法只能限于个别形容词的特殊用法。这类形容词极少,除上面例句以外还有“용감하다”(勇敢)、“침착하다”(沉着)、“신중다다”(慎重)、“부지런하다”(勤勉)、“중실하다”(忠诚)……等。 rf
在一些文学作品或一些口语中,有些形容词也用词尾“아라(어라, 여라”,这时的“아라”并不表示命令,而表示一种感叹的语气。如: Hn
아이, 좋아라, 오빠가 은대!啊!好啊,哥哥要来了! Yp,/P\
야! 밝아라, 정말 대낮 같구나.呀!真亮啊!简直像是大白天! CA
아! 아름다워라, 조국의 강산이여! 啊,祖国的江山啊,多么美丽! 'e~
2.某些现在时制的终结词尾的用法上,形容词和动词也是不的。如: #v
形容词:다 구나 군 구려 구만 m
动词:ㄴ다(는다 는구나 는군 는구려 는구만 ^3o;zh
动词现在时制的终结词尾比形容词多加一个“ㄴ”或“는”,如: vs]t
形容词: d]6
붉다(红)——붉다,붉구다,붉군,붉구려,붉구만。 f
높다(高)——높다,높구다,높군,높구려,높구만。 {xqV
춤다(冷)——춤다,춤구다,춤군,춤구려,춤구만。 c
动词: JL.L
가다(去)——간다,가는구나,가는군,가는구려,가는구만。 A0V#
먹다(吃)——먹는다,먹는구나,먹는군,먹는구려,먹는구만。 6w
업다(背)——업는다,업는구나,업는군,업는구려,업는구만。 ,mH*>O
앉다(坐)——앉는다,앉는구나,앉는군,앉는구려,앉는구만。 Phr2
但是接过去时制词尾“았(었,였)”或未来时制词尾“겠”时,动词和形容词终结词尾的这种区别就没有了。 H8M}(I
如形容词“붉다”——붉었다,붉었구나,붉었군,붉었구려,붉었구만。 C!*r*
动词“읽다”——읽었다,읽었구나,읽었군,읽었구려,읽었구만。 Ph
3.一些连接词尾的用法上,形容词和动词有区别。 7Gn
①表示目的的连接词尾“러”、“고저”不能用于形容词,只能用于动词。 |
공부하러 교실로 갑니다. 去教室学习。 B
形容词则不可能。下面是错误的例句: f\
붉으러 합니다. 붉고저 합니다. uu>W
좋으러 합니다. 좋고저 합니다. (JRP
②动词都可以用“러”、“려고”等表示意图的连接词尾相结合,但是形容词基本上不能结合,只是一些个别形容词能结合。如: q:^`
저는 학자가 되려고 합니다.我要当学者。 {m
내일 심양에 가려고 합니다. 明天要去沈阳。 +Z
形容词则不能。下面是错误的例句: w9Qzv$
높으려 하였다. 높으려고 하였다. ?Y8L
붉으려 하였다. 붉으려고 하였다. 4
一些个别形容词可以结合。如: {
조용하려 하였다. 要安静下来。 ?z
대담하려 하였다. 要大胆起来。 *34
용감하려 하였다. 要勇敢起来。 2glNDt
침착하려 하였다. 要放沉着些。 ~
③一些连接词尾如“는데”、“는바”、“는지라”……和形容词结合则变成“ㄴ(은 데”、“ㄴ(은 바”、“ㄴ(은 지라”。 ge(]
动词:읽다(读)——읽는데,읽는바,읽는지라。 a
形容词:높다(高)——높은데,높은바,높은지라。 #
但是如果接时制词尾“았(었,였)”、“겠”时,这种区别就不存在了。如: d
动词:읽었는데,읽었는바,읽었는지라,읽겠는데…… A;X
形容词:높았는데,높았는바,높았는지라,높겠는데…… y
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash Um/ou8
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash n3v}}
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash G6TdK2
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash Mdc['k
4.形容词和动词的规定词尾有区别 T<z
动词的规定词尾现在形为“는”,形容词的规定词尾现在形是“ㄴ(은”,请参阅“规定词尾”。 5O
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash )mpA
第六章 冠词 ?J
冠词加在体词前面,修饰体词,表明体词的性质、分量,它只能作定语,没有任何词形的变化,也不能添加任何词尾或附加成分。 EZZe
根据它所表示的意义特点,冠词可分为两类。 Pxm v
1.表示各种性质。如: cbO=
별(特别、特殊),별별,별의별(各种各样、种种),손(纯),새(新),전(前),한다는(能干),허른(胡作非为),헌(旧、破旧),현(现),딴(别的,另外的),여느(普通,往常),왼(左),오른(右),옛(昔日,过去,老),원-(原,原来),이까짓(这些,这种),그까짓(那些,那种),제까짓(那些,那班),무슨(什么),어느(那一个,某),웬(怎么)…等。 ZTv2I\
아주머니도 별 말씀을 다 하십니다. 大嫂您说那里话。 ]
상점에는 별별(별의별 상품들이 다 있다. 商店里有各种各样的商品。 A4el*
이 다리는 순 돌로 수축되었습니다. 这座桥纯粹是用石头建筑起来的。 gz
그도 젊어서는 한다는 씨름꾼으로 소문이 났었다. HqBuUT
年青时他也曾是个有名的摔跤能手。 Z.Mz|T
이까짓 것을 만드는 데도 온 하구가 걸렸습니다. Y@4t
制造这种东西,竟花了整整一天的工夫。 0ap*
어느 분이 새로 오신 책임자이습니까? Vs
哪位是新来的负责人? E^
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash #{m3
2.表示各种分量。如: p;
작(各,各个),근(将,将近),단(只,仅仅),무든(一切,所有),매(每,每个),전(全),여러(许多,若干),온(全,整个),온갖(各种,各种各样)…等。 lSK!/G
그 선생님은 근 20년 동안이나 이 학교에서 교편을 잡으셨습니다. xZDx/
那位老师在这个学样里教了将近二十年的书。 .
청년들은 고향의 건설을 위하여 온 정력을 쏟아봇고 있다. RLdG;
青年们正在为建议家乡倾注全部精力。 te"
第七章 副词 11
第一节 副词的概念及其种类 n
副词是用来修饰行动、性质、状态的词。副词基本上没有形态变化。除了添意词尾外,副词不能与其他附加成分相结合,在句子里作状语。副词很多是以其他基本词为基础而构成的,这种副词数量较多,但词义的理解并不困难。根据副词的词汇意义和功能,可以分为以下几种。 1JZ#c
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash }1O,
一、状态副词 P
状态副词,即修饰行动、性质、状态的词。 "
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash sc*;<4
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash d6?
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash <P/a
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash guSf0r
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash j;jL
1.表示行动的样式或方式,如: LL3
갑자기(突然,忽然),겨우(勉强),고루(均匀),그냥(仍旧),다시(又,再),다짜고짜(不管三七二十一),드디어(终于),마침내(终于),막(使劲,胡乱),몸소(亲自,亲身),모처럼(好容易),문득(猛地),바삐(赶快,急忙),몸소(친히(亲自,亲身),자주(常常,时常),끝내(终于),아예(干脆),아무리(无论无何,不管怎样)。 \g!QB
속히(快,迅速),번히(分明),간절히(恳切),곰곰히(仔细),급히(快,急速),은근히(殷切,暗自)。 PAPt
거꾸로(倒,颠倒),도로(反回),바로(正是),따로(另外)。 *~7
갈이(一块,一样),고이(精心,安详),굳이(坚决),깊이(深深地,深刻的),낱낱이(一一地),놑이(高高地),반가이(欣赏),헛되이(白白)。 P}
기껏(尽力,尽情),목청껏(放开[嗓子]),성의껏(诚心诚意),지성껏(竭诚),힘껏(尽力),실컷(尽情)。 Di+6N
날씨가 갑자기 흐리더니 소낙비가 퍼부었다. >Rt
天突然阴了下来,接着就下起了暴雨。 M
우리는 실패한 원인을 찾고 다시 실험을 거듭하였다. 3TZ
我们找出失败的原因之后,又反复进行了实验。 =
그후 그들은 서로 자주 만났다. a]
后来,他们之间就时常见面了。 W2m
너는 번히 알면서도 왜 말하지 않았나? 2r1w
你明明知道,为什么不讲呢? a/
나는 내가 할 일을 곰곰히 생각해보았다. "
我仔细地想了想自已要做的事。 s%
저와 같이 갑시다. ,vio?5
请和我一起来吧。 n%
팡범한 인민 대중이 우리를 지성껏 원호하여 주었습니다. E
广大的人民群众竭尽全力地支援我们。 ,5zX1N
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash -C
2.表示行动或者性质的程度,如: }A,q6
가장(最),극히(极为),더(更,更加),더욱(더욱더 ,덜(少,不大),몹시(十分),무척(非常,极为),매우(很,十分,非常),보다(更),상당히(相当),전혀(完全),좀(稍微),퍽(颇为,甚为),하도(很,实在),아주(非常,很),약간(稍微),여간(普通,一般)。 /KUXd
그것은 대단히 좋은 생각입니다. >V!;8
那是个很好的想法。 )FO
우리 고향에는 이런 약초가 아주 많습니다. Me^5GM
我们家乡这种药草相当多。 uqm~WS
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash /
3.表示范围,如: ~4+tk
멀리(远远地),가까이(靠近),바투(靠近,短些),널리(广泛),죄다(全都,全部),마저(都),다(全部,都),더러(多少,间或),온통(整个,全部)。 K
돔매는 할머니의 걸에 가까이 앉았다. r\
冬梅靠近奶奶坐了下来。 {E
그 소문은 삽시에 멀리 퍼졌다. 33;7/
那消息很快就传开了。 9~
그들 가운데는 학생들도 더러 있었다. s% >s=
他们之中也有一些学生。 AP$bw
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash .
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash Z
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash `l5d
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash !b,}
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash xj
4.表示时间,如: j
아까(刚才),방금(刚才,刚刚),금방(刚才,刚刚),즉시(即时,立刻),곧(立刻,马上),지금(现在),당장(当场,立刻,马上),인차(马上),인제(现在),차차(以后,逐渐),일찌기(早就),이미(已经),벌써(已经,早就),미리(事先,事前),여태(直到,现在),늘(经常),이따금(间或,有时),잠간(一分儿,暂时),영영(永远,完全),길이(永远),삽시에(一刹那,一瞬间),어느새(不一会,不知不觉中),어느덧(不知不觉中)。 *BI
아까 누군지 영님을 찾아왔습니다. *N)nhf
刚才有人来找哥哥。 W)@1@T
저는 금방 차에서 내리는 길이니디. #G
我刚刚下车。 ;o89
여기서 좀 기다려주십시오. 지금 외의 중입니다. W
现在正在开会,请你在这里稍微等一下。 ~l
농민들은 별써 밭갈이를 시작하였습니다. e
农民们已经开始耕地了。 FC[};
그 많은 일을 어느새 다 했습니까? yS
那么多的事,不一会儿就都做完了吗? }b
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash H;Co.
5.表示疑问,如: >_9:O
어찌(怎么),어째(为什么),어째서(为什么),왜(为什么),어이(怎么能)…等。 ?Rgz
생활이 날로 좋아지는데 어찌 기쁘지 않겠습니까? [
生活一天比一天好起来了,怎么能不高兴呢? G$/@2i
최군은 어째서 아직도 오지 않습니까? -
崔君为什么还不来呢? D\
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash n
6.指出某种行动或状态,如: {-
이리(这么,这样),그리(那样,不怎么),저리(那么),이만(到这里,到此程度),그만(到此为止,于是就),이다지(这样),그다지(并不怎么,那样地),저다지(那样,那么),이만저만(平平常常),이럭저럭(这样那样,就这样),그럭저럭(凑凑合合,七弄八弄)… *
왜 이리 늦어 왔습니까? N4
为什么来得这样晚? 3mu
여러분 오늘은 이만 끝내고 돌아갑시다. >xZT+^
诸位,今天就干到这里,回去吧. 4},Odx
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash yzaBD4
二、表态副词 P|P
表态副词关系到整个句子的内容,并且表示说话者对所说内容的各种态度。 [
1.表示确信或者肯定,如: ?z%
결코(决,绝对),과연(的确,真),마침(恰恰,正好),물론(当然),사실(事实上,的确),정말(真地),참(真是),참으로(当然), x}
사실 저는 이 문제에 대하여 전혀 모르고 있었습니다. j{?
事实上我对这个问题完全不了解。 !^1:m
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash -+cz|N
2.表示假定、让步,如: ii&3UY
가령(即使,假如),만일(如果,假如),만약(如果,假如),설사(即使),비록(即使,尽管)。 fX
시간이 급한 만큼 가령 비가 오더라도 일이 끝나는 대로곧 돌아와야 하겠습니다. x6
时间紧,只要事情一办完,即使是下雨也一定要赶回来。 |/
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash 2
3.表示推测或估量,如: J,o
혹시(也许,有时,万一),아마(恐怕,大概),도대채(到底,究竟),설마(难道,即使)。 %&p^y
혹시 그 애가 오지 않으면 어떻게 할까? G
万一这孩子不来怎么办? 0K^
신입생들은 아마 내일쯤이면 도착할 겄입니다. W^(@.
新同学大概明天能到。 bcb
이것은 도대제 어찌 된 일인가? 6
这到底是怎么回事? x)F
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ]i+{~e
4.表示希望或要求,如: D
꼭(一定,必定),부디(千万),제발(千万),아무쪼록(千万,尽可能),어서(快,赶快)。 Pf
우리는 꼭 성공하고야 말 것이다. #h
我们一定会成功! '6E;
애야 제말 제 고집만 부리지 말고 친구들의 의견을 궈담아 들어라. Ma
孩子,千万不要固执,要虚心听取朋友们的意见。 _v'<
오래간만이군요, 어서 들어오십시오. \8@
好久没有见面了,快进来。 >#
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash z^+RT
5.表示限制,如: !{<[r1
다만(只,仅仅),단지(只,仅仅),비단(不但),오직(只,只有,唯),오고지(只,只有)。 '
다 날라가고 남은 것은 다만 이것뿐입니다. /tJG
都运走了,剩下的只有这么一点儿了。 khWx6
우리는 오직 인민만이 역사의 창조자라고 인정합니다. zn6z
我们认为只有人民才是历史的创造者。 '"&n
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash )P
6.表示应当、必须,如: Fv+v
꼭(一定,必须),기어이(一定要,非要…不可),기어코(一定要,非要…不可),반드시(必须,必定),웅당(应当),마땅히(应该)。 H>76
우리는 기어코 자기의 조국을 통일하고야 말 것입니다. :Nt51
我们一定要实现祖国的统一。 j
나는 이번 실험이 반드시 성공될 것이라고 맏습니다. "q:
我相信这次试验一定会成功的。 is"rD
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ke
三、连接副词 dAx
连接副词在词和词,句子和句子之间起连接作用,这种副词有: 6S0nmZ
더구나(尤其、加上),더우기(尤其是),도리어(却,反而), ]
및(以及,和,与),즉(即,就是),지어(甚至), fw
하물며(何况,况且),혹, 혹은(或,也许,间或), LU|/t
따라서(于是,随之,从而),또(又,再,还),또는(或者), p6l
또한(也,并且),아울러(同时),역시(也是),오히려(反而,却), l7="5
이어(接着)。 (F;R8k
형님은 나에게 연필과 연습장 그리고 교과서까지 마련해주시었다. W-
哥哥为我准备好了铅笔、笔记本,还有课本。 {p
오늘은 음력 초하루입니다. 즉 설날입니다. y.B9;
今天是阴历正月初一,是新年(阴历)。 Wrm+Q
우리는 배우고 배우고 또 배워야 합니다. HmbhO
我们要学习,学习,再学习 "{K
오는 떠나거나 또는 내일 떠나는 것이 좋겠습니다. 6.)H!c
最好今天或明天去。 VJ%_
저도 역시 그렇게 생각합니다. 3t
我也那样想。 ^Q@y\F
그 방법은 오히려 이 방법보다 못합니다. }u>Piy
那方法反而不如这方法好。 !i
四、否定副词 Y
表示否定。相当于汉语的“不”、“不能”如: \!~8)}
못(不,不能),아니(안(不,没有)。 Zit
저는 오늘 아니(안 가겠습니다.今天我不去。 p{I
그렇게까지 깊이는 못 생각했습니다.没有想得那么深。 1$ur
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash GIj8T=
第二节 拟声拟态副词 kz14
韩国语的副词中,还有拟声拟态副词。 /#dqos
拟声副词摹仿事物或动作的声音来表明这些事物或动作。 'H,|,
如:摹仿钟摆声音“잘각잘각”(滴嗒滴嗒),摹仿跳入水中的声音“출렁”(扑通),摹仿打鼓的声音“동동”,“둥둥”(咚咚),摹仿开枪的声音“땅땅”(啪啪)等。 'g?P"(
拟态副词是形容动作或状态的词。如:形容草茂盛的“푸릇푸릇”(绿油油), =~fb
形容初生的嫩绿的草“파릇파릇”(青青),形容平滑、光滑貌“반들반들”(光滑滑),形容发光貌“반짝반짝”(闪闪),形容跳舞“너울너울”(翩翩)等。 E' y
韩国语的拟声态副词较丰富,它能表示事物现象的细微的区别,还可能增强一些形容词或者副词的语言形象,使之更加生动。如: $F_~@
바람이 세차게 분다.风刮得很猛。 %
바람이 웽웽 분다.风呜呜地刮着。 4$yU
前句是形容词“세차다”(猛)来表示风势很历害,后句是以拟声副词“웽웽”来代替“세차다”,更形象地表示风势很历害。 dF
일이 순조로이 되어간다.事情进行得很顺利。 1@8t0
일이 척척 되어간다.事情干得十分利索。 \ /X~
前句是用副词“순조로이”(顺利)表示事情进行得很顺利,后句是用拟声拟态副词“척척”来表示事情进行得很顺利。 v8
拟声拟态副词在使用上,有细微的区别,其情况如下: 27R'.
1.就其声音或状态出现的次数来看: @7t3
①只出现一次声音、动作或者状态时,用一个或者两个音节,不重复。如:(啪——枪声),(汽车的喇叭声),반짝(一闪) :3
②连续几次出现同样的声音、动作或者状态时,用一个或两个音节重复一次,如:뎅뎅(钟打两响的声音“当当”),졸졸(潺潺),반짝(一闪一闪),중얼중얼(喃喃自语),와들와들(哆哆嗦嗦),고물고불(弯弯曲曲)。 \qM
③同时出现相似的声音、动作或者状态时,用具有不同辅音的两个以上的音节。如:울긋불긋(花花绿绿),들락날락(进进出出),울뚝불뚝(高低不平)。 )FU
2.以语音的变化来表现丰富多彩的语言色彩。 Z&
①韩国语的拟声拟态副词具有一定的规律性。如:阳性元音“아,오”和阴性元音“어,우”之间有一定的区别,阳性元音表现出“小”、“明朗”、“轻”的色彩,同时带有轻松的语气;阴性元音表现出“大”、“阴郁”、“沉重”的色彩,同时带有“坚定”的语气。如: r%Z\b`
반짝반짝萤火虫的光 FR8LLQ
번쩍번쩍闪电的光 [A
동동小鼓的声音 5[
둥둥大鼓的声音 t7+lG>
꼬불꼬불弯弯曲曲的小东西 i~zEU
꾸불꾸불弯弯曲曲的大东西 pQa~
②辅音的交替也表示出语言色彩的区别。以松音——紧音——送气音的顺序,表现出声音、动作、状态一个比一个更紧迫、更甚、更强。如: -eno@O
덜걱——덜끽——덜컥(咔哒) 5';
반들반듣——빤들빤들(光滑貌) @d
쟁쟁——쨍쨍——챙챙(锵锵) V4
拟声拟态副词在摹仿或形容声音、动作、状态时,其松词法和其他副词有区别。但是,它一般不能加附加成分,其作用也只能是修饰谓词,这一点和其他副词没有什么不同。 n].7U
第三节 副词的几个特点 PO/
1.副词虽然基本上不能有附加成分,但有一些副词可以加格词尾、添意词尾。如: uUo
멀리에서 즐거운 노래 소리가 들려은다.远处传来了欢迎的歌声。 HK
숭부는 아직도 나지 않았우며 경기는 계속 되고 있습니다. b3A,~
胜负未定,比赛仍在继续。 lGm{/n
기호는 왜 아작도 안 오는가?基浩为什么还不来呢? U-
유람 가게 되었다는 기쁜 소식을 듣고 기세가 오른 젊은이들은 일을 왁작왁작들 해치웠다. E]
青年们听到了决定去游览的喜讯,兴高采烈,一下子就把活儿干完了。 {A>MDH
2.副词在句中基本上作状语,但一些副词还能作主语,定语、谓语。如: ;wX+|
그들은 모두가 외국에서 온 실업가들입니다. "G)7
他们都是从外国来的实业家。 4
그것은 아까의 일이었다.那是刚才的事。 "|/
그들이 아침마다 단련하기는 벌써부더엿다. {&NK
他们早已开始每天清晨进行锻炼了。 GA
3.形从词词干加后缀“이”构成的副词“없이”、“달리”、“비숫이”、“같이”等,在句中有双重作用。如: !W"6|S
나는 나와 같이 가자. 你和我一起去吧。 lf
这里“같이”成为“나”的谓语,同时又是“가자”的状语。 E#z=XJ
下面的两个例子,也属于同样的情况: Wf
자랑찬 건설 소식을 알리는 라디오 소리에 귀 기울이며 pkgeJ_
他们倾耳静听收音机里播送生产建议的胜利消息。 |f
원래 것과 비슷이 보입니다. a^Z<
看起来和原来的一样。 :cP
第八章 感叹词 u
感叹词是直接表示说话者的感情和态度的词,如: 'E_5
오,아름다운 조국의 강산이여! 啊!可爱的祖国山川!(感叹) nl,
자, 힘을 내자. 来,加油吧!(劝诱) Q
응, 나도 간단다. 嗯,我也去。(答应) &zTC
感叹词不指出事物的名称,而是直接表示惊讶、喜悦、悲哀、恐怖、高兴、可惜、焦虑、可笑、憎恨、惋惜、满意、满足、不满、遗憾……等感情和肯定、否定、疑惑……等各种态度。 K
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ,-6N
一、感叹词的种类 m3
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ~a97
1.表示说话者的各种感情,如: G]
아(啊、哎),아야,아유(哎哟,哎呀),아이구(哎呀,哎唷),아하(啊哈), ? ]O
아차(哎呀),아뿔사(哎呀——后悔惋惜),야(呀——惊喜、感叹),어(嗨), J3Y
오(哦,啊),이크(哎呀——惊异),에크(哎哟——惊异), |
에그머니(哎呀呀),에이(嗳——不满意),체(嘿),허(嗬),흥(哼)。 ;
아,좋아라.啊,好哇!(惊喜) Lqi
아유,야단났네. 이걸 어쩌나? 嗨,真糟糕,怎么办呢?(焦急) $;
아차, 책을 두고 왔구나. 哎呀,书没带来。(惋惜) {f
야, 참 아름답구나. 呀!真美呀!(惊喜感叹) ([B!b
제, 저만 다 아는 체 하네. 嘿!装成自已什么都知道似的。(不服、不满意) &T@pp
2.表示说话者的意志、欲求,如: -lH'e
자(表示劝导和督促、焦急),쉬(嘘),(算了吧,别那样), 6sq
아서(喂——对等关系),여보,여보시오(喂——对孩子或年轻人), d#Cb}s
얘(喂[给你]),이봐(喂[你看])。 0OhRR@
자, 일을 시작합시다. 来,干起来吧。 !1v5Q
얘, 너희들 학교가 어디냐? 喂,你们的学校在哪儿? 6{z(
옛다, 이걸 가져가거라! 喂,你把这个拿去吧? }*8
3.表示肯定、否定、疑惑等态度,如: :q<
예(是),암(当然、是啊),아무렴(当然、是啊),오냐(嗯),응(嗯), Le?fR
그래(是啊、对,是吗?),옳소(对),아따(嗨)。 oR9^
얘, 너도 학생이냐? 예,저도 학생입니다. jY
喂,你也是学生吗?是,我也是学生。 GF
이렇게 해도 될까요? 암, 되구말구. UO6,5N
这样做能行吗?当然,能行。 uOBgd
실험에 성공했답니다. 아무렴, 들림이 있을라구. k&#X^!
实验成功了。当然,没错。 ":n
어머니, 어서 들어오세요. 오냐, 들어가마. m~J{x
妈,快进来吧。嗯,进去。 !gWKf
너도 가니? 응, 나도 가. c+1E
你也去吗?嗯,我也去。 L`[wb
오빠가 꼭 올까요? 글쎄, 온다고 했는데… U
哥哥一定要来吗?可不是吗,说是要来的。 ~Nq(Q
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ^&R$Y
二、感叹词的语调与感情 cBC
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash \\<
按其使用的场和上下文关系,一个感叹词能表示各种感情和态度。这里,随首不同的感情和态度,产生不同的手势和表情,语调也产生变化。现以“아”,“응”为例: l
야: i
아,오빠가 오셨구나.啊,哥哥来了.(高兴) @gQ
아,그렇게 많이?啊,那么多吗?(惊讶) |n
아,나도 대학생이 되었고나.啊,我也成了大学生啦!(喜悦) [S
아,그들은 끌내 가고 말았구나.哎,他们终于走了.(惋惜) b8\kR
아,좀더 일찍 왔더면.哎,该稍微早一点儿来的.(遗憾) &6Z
아,이젠 못 가게 되었군.哎,这下子走不成了.(失望) (
아이구 배야, 응.. 哎哟,肚子痛啊,哼…(呻吟,痛苦) y1,~
응: Ra
응,나쁜 놈 갈으니라구.哼,坏家伙(愤怒) mM
응,어디 두고 보자.哼,走着瞧吧。(发誓) )1~
“나도 갈까?”“응,갈이 가자,”我也去吗?嗯,一起去吧(肯定) h
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ilE
三、感叹词的阶称关系 j;;
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ->unf
一些感叹词也表现出一定的阶称关系,如: ?U
尊敬:예. 9C+yU
对等:옳소,그래,글쎄,아니,아무렴,천만에. d
基本:암,오냐,응,그래,아니. |
感叹词一般不能有附加成分,但少数感叹词可以有附加成分,表示阶称关系,列表如下: @tKB8x
阶称 尊敬 对等 基本 NW
感叹词 c^
그래 그래요 그래 그래 pMb8/
아니 아니올시다,아닙니다 아니 아니,아니다,아니야 O
천만에 천만엡니다 천만에 천만에 o/
글쎄 글쎄올시다,글쎄입니다,글쎄요 글쎄 글쎄 BQL
여보 여보십시오,여보세요 여보,여보게 여보 ?W>
아서 아서요 아서 아서,아서라 QOx
感叹词在句子里基本上不和其他句子成分发生关系,一般单独使用,这一点是和其他词类不同的.
关于辅音字母。韩文的辅音字母一共有19个,细心的同学会发现其中有很多‘孪生兄弟’,如: 94$j:
松音: ㄱ/ ㄷ/ ㅂ/ ㅈ/ ㅅ d<-
紧音: ㄲ/ ㄸ/ ㅃ/ ㅉ/ ㅆ W~
送气音: ㅋ/ ㅌ/ ㅍ/ ㅊ/ X}o
这些孪生兄弟们在发音上稍有不同,所以它们之间长得很相像,所以我们应该把“ㄱ-ㄲ-ㅋ”“ㄷ-ㄸ-ㅌ”“ㅂ-ㅃ-ㅍ”“ㅈ-ㅉ-ㅊ”“ㅅ-ㅆ”都互相组合起来记忆,这样一下子就可以把19个辅音中的14个都记忆下来,剩下的5个再单独背出来就可以了。 %30
2)关于母音字母。韩文的10个主要的母音“ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ,ㅣ”中也是有规律的。“ㅑ”是在“ㅏ[a]”这个音的前面加了个半元音“[I]”,所以其发音是“[ia]”。其它的“ㅕ,ㅛ,ㅠ”也都是在“ㅓ,ㅗ,ㅜ”的前面加了个半元音“”,所以我们要把“ㅏ-ㅑ”“ㅓ-ㅕ”“ㅗ-ㅛ”“ㅜ-ㅠ”都组合起来记忆,再看看它们的写法也都是后者在前者的基础上加上一笔而已。 /dq`2
初学者在记忆母音字母时还有个普遍的问题就是把字母的开口方向搞错,如把“ㅏ”写成“ㅓ”,把“ㅗ”写成“ㅜ”等。那么有这样一个方法,“ㅏ,ㅑ,ㅗ,ㅛ”是阳性母音(其声音比较宏亮),而“ㅓ,ㅕ,ㅜ,ㅠ”是阴性母音(其声音比较低闷),所以韩字在创建时就规定了阳性母音的开口方向要向外或向上,而阴性母音则反之向内或向下开口。 ndW`C6
其实韩文字母在公元1443创建时就包含了很多的科学规律和哲学思想,所以看似没有生命的字母其实都大有学问。 vdqx
韩国语共有40个字母,其中有21个元音和19个辅音。 /CUB
基 本 元 音 [t17k
ㅏ:嘴自然张开,舌头接触下齿龈,但不要贴上,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。发音与汉语拼音的“a”相似,但比“a”稍靠后。 9*
ㅑ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅏ”。 9l
ㅓ:口形比“ㅏ”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。 :
ㅕ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅓ”。 qb
ㅗ:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。 7/LQU1
ㅛ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅗ”。 MdUO
ㅜ:口形比“ㅗ”小一些,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的韵母“u”相似。 3QmZlu
ㅠ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅜ”。 r
ㅡ:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。与汉语拼音中“zi,ci,si,ri"的韵母的发音。练习时可先法”zi",然后,舌尖稍微往后缩,这时就可发出“ㅡ”。找到感觉后可直接发音“ㅡ”。 ,]
ㅣ:与汉语拼音的“yi”相似。 ,
复 元 音 [
ㅐ:嘴张的比“ㅏ”要小一些,嘴唇向两边拉紧一点,舌尖顶住下齿,舌面抬起靠近硬腭,这时舌面左右两边夹在上下齿之间,舌面与硬腭形成扁的椭圆形。 7uy
ㅒ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。 ^L!4
ㅔ:口形比“ㅐ”要小一些,嘴唇两边放松,舌尖顶住下齿,这时舌面硬腭之间比“ㅐ”圆。与汉语拼音中“ye,jie”的韵母e发音。 wmoT&
ㅖ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。 q-eeQ{
ㅘ:先发一个“ㅗ”,然后迅速滑到“ㅏ”,即可发出此音。 3Bcymp
ㅚ:嘴张的与“ㅗ”相同,但舌位及舌形与“ㅔ”相同。练习时,先发一个“ㅔ”,然后变一下口形再发一个“ㅚ”,就这样可以交替练习。 _
ㅙ:先发一个“ㅚ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。 O;(O^
ㅝ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅓ”,即可发出此音。 ~amW
ㅞ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。与汉语拼音的“yue"相似。 Mqkv
ㅟ:口形与“ㅜ”相同,但舌位及舌形与“ㅣ”相同。练习时,先发一个“ㅜ”,然后变一下口形再发一个“ㅟ”,就这样可以交替练习。 wq
ㅢ:先发一个“ㅡ”,然后迅速滑到“ㅣ”,即可发出此音。 rQs
基 本 辅 音 ]>JM&=
ㄱ:发音时,将舌面后部抬起,使舌根接触软腭,堵住气流,然后放开,使气流冲出而发声。它与汉语拼音的“g”相似,但力度要小一点。 (I:
ㄴ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后使气流从鼻腔中留出来,同时舌尖离开上齿龈,震动声带而发音。它与汉语拼音的“n”相似。 }~F
ㄷ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后舌尖离开上齿龈,使气流冲出,爆发、破裂成声。它与汉语拼音的“d”相似。 2=X
ㄹ:发音时,先使舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这是舌尖轻轻振弹一下而发声。 F*An
与汉语拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起来。 vN
ㅁ:发音时,首先紧闭嘴唇,堵住气流,然后使气流从鼻腔中流出的同时,双唇破裂成声。它与汉语拼音的“m”相似。 $>
ㅂ:发音时,双唇紧闭并稍向前伸,堵住气流,然后用气流把双唇冲开,爆发成声。它与汉语拼音的“b"相似,但力度稍轻一点。 f
ㅅ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部接近硬腭,使气流从舌面前部和硬腭之间的空隙处挤出来,磨擦成声。它与汉语拼音的“s”相似。 Fs{
ㅇ:做为字的首音时不发音,只是起到装饰作用。ng g,
ㅈ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭堵住气流,使气流冲破阻碍的同时,磨擦出声。它与汉语拼音的“z”相似。 4Xy8
ㅊ:发音时,方法与辅音“ㅈ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“c"相似。 I?#OV
ㅋ:发音时,方法与辅音“ㄱ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“k"相似。 x
ㅌ:发音时,方法与辅音“ㄷ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“t"相似。 A+`
ㅍ:发音时,方法与辅音“ㅂ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“p"相似。 Cu
ㅎ:发音时,使气流从声门挤出,这时声带磨擦就发出此音。它与汉语拼音的“h”相似。 -9g1wd
紧 辅 音 G]c
ㄲ:发音时,与辅音“ㄱ”时基本相同,只是力度上要大一点。 N*HCU
ㄸ:发音时,与辅音“ㄷ”时基本相同,只是力度上要大一点。 sd<tOp
ㅃ:发音时,与辅音“ㅂ”时基本相同,只是力度上要大一点。 )6
ㅆ:发音时,与辅音“ㅅ”时基本相同,只是力度上要大一点。 S
ㅉ:发音时,与辅音“ㅈ”时基本相同,只是力度上要大一点。 {7UjO5
在韩语里辅音不能单独发音的成字,必须与元音结合才能发出正确的发音,韩语中辅音也叫子音,就象妈妈带儿子一样。 I8/A
由于发音习惯,辅音在韵尾和首音部位发音是有区别的,这就是我经常讲的学好韩语不能全靠拼音和国际音标,之间还有区别的,如“ㄱ”在首音发굼[gum](ㄱ 在上边的话,像 [g]);在韵尾,묵 : [muk](ㄱ 在下边的话,像 [k]),这一字两个音在韩语是因为舌的位置不一样,与 [g,k] 跟英语不是完全相同的。 o[La8
再比如"비누"念成“批奴”,而“나비”念成“拿彼”,这是送气音(爆破)和不送气音(非爆破)音的问题。 f6Ny?G
这要缕一下这几概念: O
1. 韩国语的一个单词是由一个或几个音节构成的,一个音节可以看成是一个字(注意不是一个字母),从头到尾的各个音节分别称为:首音节(首字)、词中音节(中字)、尾音节(尾字) UO
2. 韩国语中一个音节(一个字)的构成形式有以下几种: Y`
(1)ㅇ + 单元音或双元音 构成开音节 B8u
(2)首辅音 + 单元音或双元音 构成开音节 x~Yt
(3)ㅇ + 单元音或双元音 + 辅音韵尾(单双韵尾) 构成闭音节 g<ig
(4)首辅音 + 单元音或双元音 + 辅音韵尾(单双韵尾) 构成闭音节 jPD
韩国语的辅音中的 ㄱ,ㅋ ㄷ,ㅌ ㅂ,ㅍ 是互成对应的三对字母辅音。 ITX9Fb
在韩国语中有个习惯,位于首音节的首辅音字母的发音一般都要重读,而位于词中音节和尾音节中的首辅音字母的发音一般要弱读,所以当ㄱ,ㄷ,ㅂ位于首音节的首辅音位置时重读发生送气化(爆破)就发为ㅋ( k ),ㅌ( t ),ㅍ( p ),位于词中音节和尾音节中的首辅音位置时弱读就发为它们本身的音ㄱ( g ),ㄷ( d ),ㅂ( b ),这样就应该能很好理解韩语辅音发音了。” S|Lle~
连音规则是韩国语发音的一条最基本的规则,熟练地掌握它会使我们的发音更方便。 9
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash @Sw6(
其实连音规则很简单,大致可分为以下几条: tju
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash hq0C
1) 当后跟以元音开头的音节时,前面的音节如果有收音(尾音),那么这个收音就连到后面的音节上去。 |{r
如: 파인애플(菠萝) → [파이내플] R
학원(学院) → [하권] lT~}
앉아요(请坐) → [안자요] 3I%?pP
이것이 무엇입니까(这个东西是什么)? → [이거시 무어시미까] E@$
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash b{rO
可以这样来理解,“ㅇ”做首音时不发音,相当于为前面音节的收音空出了位置,所以可以进行连读。 <Q$
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash WjF
2) 收音与元音相连时,将出现脱落现象,即不发音 K
如: 좋아요(好的) → [조아요] 많이(多多地)→ [마니] 39
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash )Q
3) 当前面音节的“ㄴ,ㄹ”等收音与后面以“ㅎ”开头的音节相连时,“ㅎ”脱落掉。 ue>6&
如: 전화(电话) → [저놔] 일하다(工作) → [이라다] lw$
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash P 5
4) 当 “ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ” 与 “ㅎ”相连时要变成送气音“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ” AlQ
如:어떻게(怎样) → [어떠케] 백화점(百货商店)→ [배콰점] K
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash P
在进行连音时大致记住以上几点就可以了。再强调一遍,连音很重要,也很有规律性,它使我们在念单词或句子时不至于出现太多的停顿。所以一旦习惯以后就是想不连都困难,因为连音就是好嘛! =
书写韩文时要按照一定的规则进行隔写,其规则如下: Xo9#
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash "_#G9^
1. 助词与其前面的单词连用。 ;AB
꽃이 꽃마저 꽃밖에 꿏에서부터 z@3
꽃으로만 꿏이나마 꿏이나 꿏처럼 O53^
어디까지나 거기도 멀리는 읏고만 6+'
집에서차럼 학교에서만이라도 |C/ff
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash P}58
2. 不完全名词隔写。 /C0I0
아는 것이 힘이다. 나도 할 수 있다. zJI_d4
먹을 만큼 먹어라. 아는 이를 민났다. g=w7
네가 뜻한 바를 알겠다. 그가 떠난 지가 오래다. ;0
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash '`oH7
3. 表示单位的名词隔写。 (11QE
한 개(一个) 차 한 대(一台车) ?(>c}}
소 한 마리(一头牛) 읏 한 벌(一套衣服) R/!
열 살(十岁) 신 두 켤레(两双鞋) @nu92
(只有在表示顺序或习惯与数字连用在一起时可以连写)。 un6;J
두시 삼십분 오초 (2点30分5秒) YLa
제일과(第一课) 삼학년(3年级) XUIm
육층(6层) 1946년 10윌 9일(1946年10月9日) V
16동 502호(16楼502号) 80원(80元) "p'
10개(10个) 7미터(7米) _0V'
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash u5N#gn
4. 写数字时“万”为单位的隔写。 `*hiO
십이억 삼천사백오십육만 칠천팔백구십팔 PE
12악 3456만 7898 )L.}w
(十二亿三千四百五十六万七千八百九十八) r
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash /
5. 连接两个单词或列举时使用的单词隔写。 %_
국장 겸 파장 (局长兼科长) H
열 내지 스물 (10至20) %
책상, 걸상 등 있다 (有桌子、椅子等) {TK7TH
이사장 및 이사들 (董事长及董事们) r6rA
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash `diS0'
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash Q"
6. 以单音节组成的单词一起使用时可以连写。 @2
그때(那时候) 그곳(那个地方) 큰것(大的东西) T
이말(这句话) 좀더(稍微, 更, 再) <|
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash U--Z[
7. 辅助动词原则上隔写,根据情况也允许连写。 6n4[;>
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash I/E
<原则> <允许> p#P/o
불이 꺼져 간다. 불이 꺼져간다. q
어머니를 도와 드린다. 어머니를 도와드린다. lb
비가 올 듯하다. 비가 올듯하다. ,3!%6
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash etEnB
只有前面的词添了助词或合成动词时,另外中间插入助词时,其后面的辅助动词隔写。 ]a
例: 잘도 놀아만 나는구나! 책을 읽어도 보고… X[1d>
그가 을듯도 하다. 강물에 떠내려가 버렸다. /J*8hM
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ijC
8. 姓和名、姓和号等连写,附加的称呼、职务等连写。 u
잠양수 서화담 채영신 9F~B;
최치원 선생 박동식 박사 BnJK_[
只有姓和名字、姓和号需要明确区分开时可以隔写。 r;
담궁억 / 담궁 억 독고준 /독고 준 Lf-n
황보지븡 / 황보 지븡 [
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash tO\Ia$
8. 姓名以外的固有名词原则上以单词隔写,但也可以以单位隔写。 97$
<原则> <允许〉 i<D
대한 중학교 대한중학교 x
한국 내학교 사범 대학 한국내학교 사범대학 8
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash gbxj
10. 专业用语原则上以单词隔写,但可以连写。 ;j
<原则> <允许〉 2I1t]
만상골수성 백헐병 | 만상골수성백헐병 F@n
중거리 탄도 유도탄 중거리탄도유도탄 !gfP@I
[最后修改日期 edoo, at 2005-07-18 21:52:26] yth$
韩文有40个字母,其中元音21个,辅音19个。辅音也作韵尾,有27个。 |#)_KU
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash ?91~"
(一) 元音모음 y
单元音 (단 모음) : ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣㅐ ㅕ ㅔ ㅚ ㅟ NXpX%
双元音 (이중모음) : ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ ㅒ ㅖ ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅢ h,Oyf
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash 1'&I
(二) 辅音 rN
松音(예사소리):ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ -Q1@FW
紧音(된소리):ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ p
送气音(거센소리):ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ I*&AJW
鼻音(울림소리):ㄴ ㄹ ㅁ ㅇ nF2w
©[ohappy.net]在韩华人 -- 在韩华人第一站!韩国生活、韩国风土人情、韩国留学、韩语学习、在韩华人交流信息、谈心聊天、文学原创 、电影音乐Flash J?_|-
(三) 韵尾 $)!k0
单韵尾(흘받침): ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㅆ A|
双韵尾(겹받침): ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄾㅀ ㅄ ㄽ ㄿ